Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Medicine
astronomy & space
Biology
Math
Law
Zoology
Industry
Religion
Electricity
Anatomy
Economy
Geography
Translate German Arabic العِقْدِيَّةُ المُتَوَسِّطَة
German
Arabic
related Translations
-
عِقْدِيَّة {طب}more ...
-
الطبقة العقدية {طب}more ...
-
فترة عقدية {فضاء وعلوم طيران}more ...
-
مُكَوَّرَة عِقْدِيَّة {بَكتير مُكَوَّر يتكاثر بالانقسام في اتّجاهٍ واحد فقط مُحْدِثًا سلاسل أو عقودًا}، {أحياء}more ...
-
التوابع العقدية {رياضيات}more ...
-
komplexe Funktionen Pl., {math.}التوابع العقدية {رياضيات}more ...
-
vertragliche Bestimmungen (n.) , Pl., {law}المواصفات العقدية {قانون}more ...
-
knotiger Klettenkerbel {zool.}قميلة عقدية {الحيوان}more ...
-
نقطة عقدية {طب}more ...
-
Komplexe Zahlen (n.) , Pl., {math.}الأعداد العقدية {رياضيات}more ...
-
نقطة عقدية {في الشبكة}، {صناعة}more ...
-
Eiter hervorrufende Streptokokken {Streptococcus pyogenes}, {med.}عقدية مقيحة {طب}more ...
-
مدرسة عقدية {دين}more ...
-
hämolytischer Streptokokkus (n.) , {med.}عقدية حالّة للدم {طب}more ...
-
ورم الخلايا العقدية {طب}more ...
-
انقباضة خارجة عقدية {طب}more ...
-
Komplexe abhängige Ketten Pl., {math.}السلاسل التابعية العقدية {رياضيات}more ...
- more ...
-
نظرية النقطة العقدية {كهرباء}more ...
-
komplexe Zahlenreihen (n.) , Pl., {math.}السلاسل العددية العقدية {رياضيات}more ...
- more ...
-
Streptococcus pyogenes-Infektionen (n.) , Pl., {med.}more ...
- more ...
-
fotosensitive Ganglienzelle {ant.}more ...
- more ...
- more ...
-
تكلفة متوسطة {اقتصاد}more ...
-
مرتفعات متوسطة {جغرافيا}more ...
-
المرحلة المتوسطة {طب}more ...
- more ...
Examples
-
Auf der so genannten Europa-Mittelmeer-Konferenz vom 27. und 28. November 1995 in Barcelona wurde, begleitet von vielen Versprechungen über "interkulturelle Zusammenarbeit" und den Abbau von Vorurteilen, der Startschuss für die Herausbildung einer Freihandelszone rund um das Mittelmeer abgegeben.ووضعت في المؤتمر المسمى "أوروبا/ البحر المتوسط" الذي عقد في مدينة برشلونه في 27 و28 نوفمبر/تشرين الثاني 1995 القواعد الأساسية لإنشاء منطقة للتجارة الحرة تضم ضفتي البحر المتوسط، ورافق ذلك تقديم وعود عديدة بشأن تكريس "التعاون بين الثقافات" والحد من الأحكام المسبقة.
-
Der IWF geht zudem davon aus, dass die Industrieländer ihre Ausgaben senken oder ihre Steuern um durchschnittlich neun Prozentpunkte des BIP gegenüber dem aktuellen Jahrzehnt erhöhenmüssen, um die staatliche Schuldenquote bis 2030 auf 60 % des BIP zu bringen.ويعتقد صندوق النقد الدولي أيضاً أن البلدان المتقدمة لابدوأن تخفض من إنفاقها وأن تزيد من الضرائب بمقدار تسع نقط مئوية منالناتج المحلي الإجمالي في المتوسط خلال العقد الحالي، وذلك حتى تتمكنمن خفض نسبة الدين العام إلى 60% من الناتج المحلي بحلول عام2030.
-
Die Durchschnittseinkommen sind in den letzten zehn Jahrenum 25 % gestiegen – eine enorme Verbesserung gegenüber dem Nullwachstum in der Vergangenheit.ففي غضون العقد الماضي ارتفع متوسط الدخل في هذه البلدانبنسبة 25% ـ وهو تحسن هائل مقارنة بنسبة النمو التي كانت متوقفة عندالصفر في الماضي.
-
In diesen beiden Jahrzehnten hätte der durchschnittliche Jahresgewinn über 16 % betragen.فأثناء هذين العقدين كان متوسط عائدك السنوي ليتجاوز16%.
-
In den letzten 15 Jahren hat Indien mehr Menschen ausder Armut befreit als in den vorherigen 45 Jahren –durchschnittlich ca. 10 Millionen Menschen pro Jahr im letzten Jahrzehnt.إن عدد المواطنين الذين نجحت الهند في انتشالهم من قبضة الفقرفي الأعوام الخمسة عشر الأخيرة كان أعظم من عدد هؤلاء الذين نجحت فيانتشالهم من قبضته طيلة الخمسة والأربعين عاما التي سبقتها ـ نحو عشرةملايين نسمة سنوياً في المتوسط طيلة العقد الماضي.
-
In Indien schaffte man es, in den letzten 15 Jahren mehr Menschen aus der Armut zu befreien als in den vorangegangenen 45 Jahren – in der letzten Dekade im Schnitt 10 Millionen Menschenjährlich.وأثناء الأعوام الخمسة عشر الماضية كان عدد المواطنين الذيننجحت الهند في انتشالهم من براثن الفقر أكبر من مجموع مواطنيها الذينأنقذتهم من الفقر طيلة الأعوام الخمسة والأربعين الماضية ـ 10 مليوننسمة سنوياً في المتوسط طيلة العقد الأخير.